Das Wasserschloss, errichtet 1905–1907, bildet das Zentrum des dritten Bauabschnitts der Speicherstadt. Die besondere Architektur mit Glasziegelbändern und Gliederungen in Granit erhielt das Gebäude aufgrund seiner exponierten Lage. Das Wasserschlösschen wurde früher von den Windenwärtern oder Windenwächtern bewohnt. Diese Techniker waren für die Wartung und Reparatur der hydraulischen Speicherwinden zuständig.
The moated castle , built 1905-1907 , is the center of the third phase of construction of the warehouse district . The special architecture with glass brick bands and Subdivisions in Granite received the building due to its exposed location . The moated castle was inhabited by the wind guards or wind sensors . These technicians were responsible for the maintenance and repair of the hydraulic accumulator winds .
The moated castle , built 1905-1907 , is the center of the third phase of construction of the warehouse district . The special architecture with glass brick bands and Subdivisions in Granite received the building due to its exposed location . The moated castle was inhabited by the wind guards or wind sensors . These technicians were responsible for the maintenance and repair of the hydraulic accumulator winds .
via 500px http://bit.ly/28J4Snd